第72章
凶手的身高可以是五英尺到六英尺之间的任何一个高度。不是那么富有启迪性吧,
嗯?”
“确实不是。凭这种标准,我们没法给任何人定罪。但这也不能怪诺尔斯,这
种事几乎就没有绝对的。昨天未上班人员的情况了解得怎么样?”
警官皱起了眉头。“昨晚派了个弟兄向麦克肯兹了解情况,查了整整一夜。刚
才麦克肯兹打电话来说,所有人都说明了原因,未发现任何可疑迹象,也没什么说
不清的事。至于那个卡莫迪,可怜的托马斯派他手下的人出去查了一整夜。他们搜
遍了那个街区,并且通知了失踪人员事务所。我已经把毒品的事告诉他了,缉毒组
也正忙着搜查各个已知的毒贩窝点。但一切都是白费劲,根本就找不到她的下落。”
“就这么突然消失了……”埃勒里皱着眉头,又倒了一杯咖啡。“我很替那女
孩担心。我昨天就已经说过,所有的迹象都表明,她已被干掉了。如果她还活着,
那也肯定是被关押在一个隐秘、偏僻的地方。如果我是凶手的话,我早就把她干掉
了……她活着的可能性简直是微乎其微,老爸,维利必须加倍努力。”
“不用替托马斯操心。”警官板着脸说道。“如果她还活着,他总会找到她的。
如果她已经死了——哼!他也算尽力了。”
这时,电话铃又响了,警官抓起了话筒。
“对,我是奎因警官……”他的口气奇迹般地发生了变化,言语间透着一本正
经。“早上好,警督,我能为您效劳吗?……哦,先生……调查进展顺利。在不到
24小时的时间内我们已经收集了许多线索……噢,不!这件事对弗兰奇先生是个打
击。我们没难为他——您放心好了,先生……是的,我知道。只要条件允许,我们
会尽量为他提供方便的……不,警督。拉瓦利的名声绝对无懈可击。他当然是个外
国人……什么?绝对不是!我们已经搞清楚玛丽安·弗兰奇小姐的围巾是怎么回事
了,先生。说实话,我也松了口气,警督……快速解决?警督,会更快的!……是,
先生,我知道……谢谢,警督。我会向您通报调查进展的。”
警官小心翼翼地放下话筒,转过气得发青的脸,很慢地说道:“这个头脑空空,
只会瞎操心的家伙!他就像只碎嘴鸡似地成天只知道胡说八道,像他这样的警督,
恐怕再难找出第二个!”
埃勒里开怀大笑。“你要是再不悠着点,可真要口吐白沫了。每次听你抨击韦
尔斯,总让我想起那句日耳曼民族的至理名言:当官的人必须有容忍指责与非难的
肚量。”
“恰恰相反,韦尔斯这回倒是说了些耐听的话。”警官稍稍冷静了些。“弗兰
奇这件事都快把他吓傻了。弗兰奇这老头是个与人为善的改革派领袖,他手中的权
力可不小。韦尔斯担心出现意外。你没听到我刚才在电话里敷衍他的那些废话吗?
有时候,我觉得自己简直丧尽了自尊。”
但埃勒里却突然陷入了沉思。他看到了从弗兰奇寓所带回的那五本书,它们此
刻正躺在旁边的一张茶几上,他一边含糊其辞地向父亲表示着同情,一边站起身来,
慢悠悠地踱到茶几边,颇为欣赏地翻动着那些书。老先生眯起了眼。
“别故弄玄虚了!”老奎因说道。“你肯定从那些书里找到了什么!”他疑惑
地从椅子里蹿了起来。
“是的,确实找到了点东西。”埃勒里慢悠悠地答道。他拾起那五本书,把它
们带回到餐桌上。“坐吧,老爸,我昨晚的活儿没白干。”
两人重新坐下。警官的眼睛闪闪发光,他好奇地顺手取过一本书,漫无目的地
快速翻动著书页。埃勒里在边上看着他。
“假设你拿起这五本书,老爸,”埃勒里说道,“看了一遍。现在的情况是这
样的:你拿到了这五本书。关于这些书,你只知道它们是五本奇怪的书,而且是属
于某个人所有的。你想弄明白:为什么这些书会搁在它们被发现的地方。开始吧。”
他若有所思地点上一支烟,仰身靠在椅背上,对着屋顶吞云吐雾起来。警官抱
过那些书,一本本地翻看着。他看完一本又拿起下一本,五本书都翻完后,他脑门
上的皱纹更深了。他抬头看着埃勒里,如坠入了云雾中一般。
“我要是能看出这些书有什么非同寻常之处,那才见鬼呢!埃勒里。它们似乎
毫无共同之处。”
埃勒里微微一笑,突然坐直了身子。他伸出长长的中指,强调般地敲了敲那些
书。“这就是它们非同寻常的原因。”他说道。“看似毫无相同之处。而实际上,
应该说,除了一个小小的联系环节外,它们之间毫无相同之处。”
嗯?”
“确实不是。凭这种标准,我们没法给任何人定罪。但这也不能怪诺尔斯,这
种事几乎就没有绝对的。昨天未上班人员的情况了解得怎么样?”
警官皱起了眉头。“昨晚派了个弟兄向麦克肯兹了解情况,查了整整一夜。刚
才麦克肯兹打电话来说,所有人都说明了原因,未发现任何可疑迹象,也没什么说
不清的事。至于那个卡莫迪,可怜的托马斯派他手下的人出去查了一整夜。他们搜
遍了那个街区,并且通知了失踪人员事务所。我已经把毒品的事告诉他了,缉毒组
也正忙着搜查各个已知的毒贩窝点。但一切都是白费劲,根本就找不到她的下落。”
“就这么突然消失了……”埃勒里皱着眉头,又倒了一杯咖啡。“我很替那女
孩担心。我昨天就已经说过,所有的迹象都表明,她已被干掉了。如果她还活着,
那也肯定是被关押在一个隐秘、偏僻的地方。如果我是凶手的话,我早就把她干掉
了……她活着的可能性简直是微乎其微,老爸,维利必须加倍努力。”
“不用替托马斯操心。”警官板着脸说道。“如果她还活着,他总会找到她的。
如果她已经死了——哼!他也算尽力了。”
这时,电话铃又响了,警官抓起了话筒。
“对,我是奎因警官……”他的口气奇迹般地发生了变化,言语间透着一本正
经。“早上好,警督,我能为您效劳吗?……哦,先生……调查进展顺利。在不到
24小时的时间内我们已经收集了许多线索……噢,不!这件事对弗兰奇先生是个打
击。我们没难为他——您放心好了,先生……是的,我知道。只要条件允许,我们
会尽量为他提供方便的……不,警督。拉瓦利的名声绝对无懈可击。他当然是个外
国人……什么?绝对不是!我们已经搞清楚玛丽安·弗兰奇小姐的围巾是怎么回事
了,先生。说实话,我也松了口气,警督……快速解决?警督,会更快的!……是,
先生,我知道……谢谢,警督。我会向您通报调查进展的。”
警官小心翼翼地放下话筒,转过气得发青的脸,很慢地说道:“这个头脑空空,
只会瞎操心的家伙!他就像只碎嘴鸡似地成天只知道胡说八道,像他这样的警督,
恐怕再难找出第二个!”
埃勒里开怀大笑。“你要是再不悠着点,可真要口吐白沫了。每次听你抨击韦
尔斯,总让我想起那句日耳曼民族的至理名言:当官的人必须有容忍指责与非难的
肚量。”
“恰恰相反,韦尔斯这回倒是说了些耐听的话。”警官稍稍冷静了些。“弗兰
奇这件事都快把他吓傻了。弗兰奇这老头是个与人为善的改革派领袖,他手中的权
力可不小。韦尔斯担心出现意外。你没听到我刚才在电话里敷衍他的那些废话吗?
有时候,我觉得自己简直丧尽了自尊。”
但埃勒里却突然陷入了沉思。他看到了从弗兰奇寓所带回的那五本书,它们此
刻正躺在旁边的一张茶几上,他一边含糊其辞地向父亲表示着同情,一边站起身来,
慢悠悠地踱到茶几边,颇为欣赏地翻动着那些书。老先生眯起了眼。
“别故弄玄虚了!”老奎因说道。“你肯定从那些书里找到了什么!”他疑惑
地从椅子里蹿了起来。
“是的,确实找到了点东西。”埃勒里慢悠悠地答道。他拾起那五本书,把它
们带回到餐桌上。“坐吧,老爸,我昨晚的活儿没白干。”
两人重新坐下。警官的眼睛闪闪发光,他好奇地顺手取过一本书,漫无目的地
快速翻动著书页。埃勒里在边上看着他。
“假设你拿起这五本书,老爸,”埃勒里说道,“看了一遍。现在的情况是这
样的:你拿到了这五本书。关于这些书,你只知道它们是五本奇怪的书,而且是属
于某个人所有的。你想弄明白:为什么这些书会搁在它们被发现的地方。开始吧。”
他若有所思地点上一支烟,仰身靠在椅背上,对着屋顶吞云吐雾起来。警官抱
过那些书,一本本地翻看着。他看完一本又拿起下一本,五本书都翻完后,他脑门
上的皱纹更深了。他抬头看着埃勒里,如坠入了云雾中一般。
“我要是能看出这些书有什么非同寻常之处,那才见鬼呢!埃勒里。它们似乎
毫无共同之处。”
埃勒里微微一笑,突然坐直了身子。他伸出长长的中指,强调般地敲了敲那些
书。“这就是它们非同寻常的原因。”他说道。“看似毫无相同之处。而实际上,
应该说,除了一个小小的联系环节外,它们之间毫无相同之处。”