第107章
可能有很长的吸毒史。她吸食海洛因上了痛,并且误入歧途认识了‘老大’,知道
了贩毒集团以书传递地址的联络方式。她对毒品的依赖已到了不可自拔的地步,为
了得到它,她竟然心甘情愿地为毒贩子服务,从她的社交圈中为他们介绍新客户。
因此,从某种意义上看,她几乎成了贩毒集团中的一员。据斯普林吉先生供认,卡
莫迪小姐的家人从未怀疑她吸毒,直至她的亲生父亲,卡莫迪先生起了疑心,并将
此事告诉了他的前妻,弗兰奇夫人,这事警方也已经知道了。经过观察,弗兰奇夫
人看出,她前夫的怀疑千真万确。据斯普林吉先生供认,弗兰奇夫人断然指责女儿
吸毒的恶习,女孩意志薄弱,抵挡不了她的连番追问,终于承认了一切——包括直
接为她提供毒品的那个男人的名字,他是弗兰奇百货店的一名雇员。弗兰奇夫人大
概未将此事告知她丈夫,因为他对这种恶习是深恶痛绝的。据斯普林吉供认,周一
那天,弗兰奇夫人拿走了卡莫迪小姐新取回的毒品。毒品就藏在卡莫迪小姐那支特
制口红的活动底座内。她又强迫女儿替她和这位男人,她丈夫店里的这位雇员,联
系一次秘密的会面,时间就定在周一夜里12点。她打算替女儿向这个男人求情——
并且威胁说要向警方透露她所知道的贩毒集团的一切内幕,以此挟迫他放过女儿,
让她悄悄地把孩子治好。卡莫迪小姐周日就替两人定好了这次会面。那个男人立刻
就向他的上司,那位无处不在的‘老大’报告了这一惊人事态。‘老大’命令他干
掉弗兰奇夫人,这是他一贯的冷血作风。她知道得太多了,所以不能再活在这个世
上。同时,卡莫迪小姐也必须干掉。她已经证明了自己是个软弱的叛徒,所以也必
须处理掉。如果不服从命令,这个男人也将面临着被干掉的危险,所以,他制定了
作案计划,定好了会面时间和地点。周一夜里,他从货门溜进了店中,作为店里的
雇员,他知道这扇门每天夜里11点30准时打开。他在店里的一个洗手间里藏着,一
直等到12点才出来,然后悄悄地摸到六楼的寓所,敲敲门,弗兰奇夫
人开门让他进了屋,她也才刚到没一会儿。正如我们所推断的那样,她站在桌
边,两人争执了起来。他并不知道她的手包里有一支装着海洛因的口红,否则的话,
他会把它取走的;他毫不犹豫地开枪杀害了弗兰奇夫人;她流了很多血,血迹钻污
了书挡的护垫;他弯腰取书档时,看到了桌上的五本书,于是他意识到,以书传递
地址的方式被人发现了;他看到蓝色备忘录上写着第二天早上威弗先生和弗兰奇先
生九点就到寓所;他意识到自己无法将这一出乎预料的最新发现告知同伙,因为他
得等到第二天早上才能出去,而且店里的电话也没法打;因此,他决定把尸体藏在
橱窗里,这样一来,第二天早上他就有足够的时间溜出去通知同伙。如果他把尸体
留在寓所内, 第二天早上9点尸体被人发现后,为了避嫌,他根本不能离开店里;
所以,他将尸体藏到了我们最初发现她的地方。从楼下返回寓所时,他顺便去了趟
一楼的图书部,从而证实了自己的怀疑——第六本书不见了。当天下午他曾企图骗
取伯尼斯·卡莫迪的那把钥匙,但未能如愿,所以只得拿走弗兰奇夫人的钥匙。最
后,他擦干净血迹,给书档换过护垫,放置好陷害卡莫迪小姐的栽赃物,在寓所里
过了一夜。 早上刮脸时,他把刀片弄断了,于是便把刀片也带走了;9点刚过,他
就溜了出来,混进了早间顾客中,然后又从惯用的雇员入口进了楼,目的是为了正
式签到。没多久,他又设法溜了出来,向贩毒集团头子通报了密码泄露一事……”
埃勒里清了清嗓子,继续毫不留情地揭露道:“斯普林吉还帮助我们弄清了卡
莫迪小姐被劫事件的真相。弗兰奇夫人拿走了卡莫迪小姐的毒品后,女孩毒瘾发作,
不顾一切地找到了凶手。这正中他的下怀——他让她去城南的一个贩毒点取货。她
周一下午去了那地方,贩毒集团成员当即将她绑架到布鲁克林的一个秘密窝点,在
那儿杀害了她。他们把她的衣物带给了凶手,这时,他尚未杀人。周一夜里,凶手
带着这些衣物潜入了寓所——就是那顶帽子和那双鞋。他把这些无辜的东西包在一
个小包裹里,还让它们稍稍淋了些雨,以便使整个骗局看起来更像是真的。
“在揭示诸位期盼已久的结局前,还有一件事需要解释一下……那就是,凶手
为什么要在现场放置‘本克’纸牌、烟、鞋、帽这些栽赃物?为什么要让人觉得伯
尼斯·卡莫迪似乎和这个案子有所牵连?斯普林吉先生极不乐意地对此做了解释。
在那个恶贯满盈的集团中,他也只是个爪牙,不过,或许是个重要爪牙……
了贩毒集团以书传递地址的联络方式。她对毒品的依赖已到了不可自拔的地步,为
了得到它,她竟然心甘情愿地为毒贩子服务,从她的社交圈中为他们介绍新客户。
因此,从某种意义上看,她几乎成了贩毒集团中的一员。据斯普林吉先生供认,卡
莫迪小姐的家人从未怀疑她吸毒,直至她的亲生父亲,卡莫迪先生起了疑心,并将
此事告诉了他的前妻,弗兰奇夫人,这事警方也已经知道了。经过观察,弗兰奇夫
人看出,她前夫的怀疑千真万确。据斯普林吉先生供认,弗兰奇夫人断然指责女儿
吸毒的恶习,女孩意志薄弱,抵挡不了她的连番追问,终于承认了一切——包括直
接为她提供毒品的那个男人的名字,他是弗兰奇百货店的一名雇员。弗兰奇夫人大
概未将此事告知她丈夫,因为他对这种恶习是深恶痛绝的。据斯普林吉供认,周一
那天,弗兰奇夫人拿走了卡莫迪小姐新取回的毒品。毒品就藏在卡莫迪小姐那支特
制口红的活动底座内。她又强迫女儿替她和这位男人,她丈夫店里的这位雇员,联
系一次秘密的会面,时间就定在周一夜里12点。她打算替女儿向这个男人求情——
并且威胁说要向警方透露她所知道的贩毒集团的一切内幕,以此挟迫他放过女儿,
让她悄悄地把孩子治好。卡莫迪小姐周日就替两人定好了这次会面。那个男人立刻
就向他的上司,那位无处不在的‘老大’报告了这一惊人事态。‘老大’命令他干
掉弗兰奇夫人,这是他一贯的冷血作风。她知道得太多了,所以不能再活在这个世
上。同时,卡莫迪小姐也必须干掉。她已经证明了自己是个软弱的叛徒,所以也必
须处理掉。如果不服从命令,这个男人也将面临着被干掉的危险,所以,他制定了
作案计划,定好了会面时间和地点。周一夜里,他从货门溜进了店中,作为店里的
雇员,他知道这扇门每天夜里11点30准时打开。他在店里的一个洗手间里藏着,一
直等到12点才出来,然后悄悄地摸到六楼的寓所,敲敲门,弗兰奇夫
人开门让他进了屋,她也才刚到没一会儿。正如我们所推断的那样,她站在桌
边,两人争执了起来。他并不知道她的手包里有一支装着海洛因的口红,否则的话,
他会把它取走的;他毫不犹豫地开枪杀害了弗兰奇夫人;她流了很多血,血迹钻污
了书挡的护垫;他弯腰取书档时,看到了桌上的五本书,于是他意识到,以书传递
地址的方式被人发现了;他看到蓝色备忘录上写着第二天早上威弗先生和弗兰奇先
生九点就到寓所;他意识到自己无法将这一出乎预料的最新发现告知同伙,因为他
得等到第二天早上才能出去,而且店里的电话也没法打;因此,他决定把尸体藏在
橱窗里,这样一来,第二天早上他就有足够的时间溜出去通知同伙。如果他把尸体
留在寓所内, 第二天早上9点尸体被人发现后,为了避嫌,他根本不能离开店里;
所以,他将尸体藏到了我们最初发现她的地方。从楼下返回寓所时,他顺便去了趟
一楼的图书部,从而证实了自己的怀疑——第六本书不见了。当天下午他曾企图骗
取伯尼斯·卡莫迪的那把钥匙,但未能如愿,所以只得拿走弗兰奇夫人的钥匙。最
后,他擦干净血迹,给书档换过护垫,放置好陷害卡莫迪小姐的栽赃物,在寓所里
过了一夜。 早上刮脸时,他把刀片弄断了,于是便把刀片也带走了;9点刚过,他
就溜了出来,混进了早间顾客中,然后又从惯用的雇员入口进了楼,目的是为了正
式签到。没多久,他又设法溜了出来,向贩毒集团头子通报了密码泄露一事……”
埃勒里清了清嗓子,继续毫不留情地揭露道:“斯普林吉还帮助我们弄清了卡
莫迪小姐被劫事件的真相。弗兰奇夫人拿走了卡莫迪小姐的毒品后,女孩毒瘾发作,
不顾一切地找到了凶手。这正中他的下怀——他让她去城南的一个贩毒点取货。她
周一下午去了那地方,贩毒集团成员当即将她绑架到布鲁克林的一个秘密窝点,在
那儿杀害了她。他们把她的衣物带给了凶手,这时,他尚未杀人。周一夜里,凶手
带着这些衣物潜入了寓所——就是那顶帽子和那双鞋。他把这些无辜的东西包在一
个小包裹里,还让它们稍稍淋了些雨,以便使整个骗局看起来更像是真的。
“在揭示诸位期盼已久的结局前,还有一件事需要解释一下……那就是,凶手
为什么要在现场放置‘本克’纸牌、烟、鞋、帽这些栽赃物?为什么要让人觉得伯
尼斯·卡莫迪似乎和这个案子有所牵连?斯普林吉先生极不乐意地对此做了解释。
在那个恶贯满盈的集团中,他也只是个爪牙,不过,或许是个重要爪牙……