第16章
因先生短暂小住过的新房。
奎因先生在新人回来的前一天,便整理好过夜用的行李,搭中午火车离开莱特
镇。帕特丽夏说,在这种情况下这么巧妙地消失,显示这个人具有“优秀品格”。
不论基于什么理由,奎因先生在十月十七日,也就是全国征兵注册日第二天,又回
到莱特镇。听到隔壁小屋中的喧闹和笑声,一点没有那栋房子不久前还一直被称做
凶宅的迹象。
“史密斯先生,我们真要谢谢你放弃这房子,”诺拉说。
她俏丽鼻子上沾着家庭主妇做家务时留下的污点。
“你这样容光焕发就是对我的奖赏。”
“你真是嘴甜!”诺拉回嘴说着,伸手拉拉浆过的小围裙。“我现在这个样子
——”
“可以医好生病的眼睛。那个快乐的新郎呢?”
“吉姆到火车站领东西去了。他从以前在纽约居住的公寓回来以前,已经把他
的书籍衣物等家当打包好,交给通运公司船运到莱特镇;它们一直寄放在车站的行
李处。瞧,他回来了!吉姆,东西领到了吗?”
吉姆从埃德·霍奇基斯的出租车中挥手致意。那辆车子满满塞着好几个箱子、
盒子和一个大衣箱。埃德和吉姆把它们搬进屋子。埃勒里称道吉姆看起来真健康,
吉姆回报一个友善的握手,谢谢他“好心地搬出去”。诺拉要留“史密斯”先生一
起午餐,但“史密斯”先生笑说,他要等诺拉和吉姆不忙时,才接受邀请,便告辞
了。
他往外走时,听见诺拉在身后说:
“吉姆,你有这么多箱子!”
吉姆嘀咕道:
“每个人都是到打包装的时候,才知道自己有多少书。埃德,你把这些箱子抱
到地下室好吧,啊?”
埃勒里看到的最后一幕是吉姆和诺拉拥抱在一起。奎因先生笑了。假如新娘这
栋房子在墙壁内藏匿着凶灾,那些凶灾也真是被藏匿得毫无破绽。
埃勒里全副精神投人小说写作。除了三餐时间以外,他都待在顶楼他的“圣殿”
里,荷米欧妮把那个地方划归为他自由支配的范围。荷米欧妮、帕特丽夏,还有露
迪,整天听见他的手提打字机响个不停,直到深夜。他没怎么见到吉姆和诺拉,尽
管晚餐时竖耳倾听,要注意看是不是有家庭不和的谈话,但吉姆和诺拉似乎很快乐。
在银行里,吉姆现在有个私人办公室,里面有张新买的橡木桌,桌上的铜制名牌写
着:“副董事长海特先生”。从前的顾客陆续进来向他道贺,并问候诺拉,总像抱
着什么贪婪的愿望。
小屋也很受青睐。山丘区的仕女们一再造访,诺拉以茶点和微笑招待她们。她
们锐利的眼光四处扫射侦察,想找到尘埃和颓丧,却总是失望而返。诺拉对她们受
挫的好奇心忍住失笑;荷米欧妮则为她这个新婚女儿感到骄傲。
因此,奎因先生断定,自己是个太有想象力的傻子;凶宅业已埋葬,被复活取
代了。既然现实世界不肯合作,他只得在小说里自创一项犯罪。小说中的人物他都
喜欢,所以内心非常高兴。
十月二十九日来了又走了,华盛顿公布联邦征兵抽签数字的日子也跟着过去。
吉姆和卡特·布雷德福抽到前几号;三十日一大早有人看到奎因先生去霍利斯大饭
店买了一份《纽约日报》,马克·都铎的儿子格罗弗见他读报时耸耸肩膀,阅毕就
把报纸丢进垃圾桶了。三十一日是个疯狂的日子。山丘区的住家整天都在应付神秘
客来按门铃。人行道上到处是彩色粉笔写就的恐吓标示。夜晚降临,穿着特殊衣装
的鬼怪游走全镇,他们的脸全涂上色彩,手臂抖动不停。年纪大点的姐姐们痛心地
抱怨各色粉盒和唇膏不见了,所以有不少小鬼精怪得带着刺痛的屁股上床就寝。这
一切又快活又使人怀念。晚餐前,奎因先生到邻近地方走走,真盼望自己能再度年
轻,以便再度享受万圣节诡怪的乐趣。回莱特家的路上,他看见隔壁房子灯火通亮,
一时兴起,他踏上走道,去按自己以前居所的门铃。
来开门的不是诺拉,而是帕特丽夏。
“我以为你躲着我呢,”帕特丽夏说,“我们一直没见到你的人影。”
埃勒里的目光闪躲了一下。
“假如你不是最古怪的男人,是什么?”帕特丽夏问,面颊飞红。“诺拉,是
名作家来了。”
“进来呀!”诺拉在起居室里叫着。
进屋后,他看见诺拉吃力地捧着一怀抱的书,正想从地上乱七八糟的书堆中多
抱一些起来。
“嘿,让我帮你,”埃勒里说。
“噢,天啊,不敢劳驾,”诺拉说。“你就看着我们搬吧。”
一边踏步上楼。
“诺拉正在把楼上第二间卧房改装成吉姆的书房,”帕特丽夏解释。
奎因先生在新人回来的前一天,便整理好过夜用的行李,搭中午火车离开莱特
镇。帕特丽夏说,在这种情况下这么巧妙地消失,显示这个人具有“优秀品格”。
不论基于什么理由,奎因先生在十月十七日,也就是全国征兵注册日第二天,又回
到莱特镇。听到隔壁小屋中的喧闹和笑声,一点没有那栋房子不久前还一直被称做
凶宅的迹象。
“史密斯先生,我们真要谢谢你放弃这房子,”诺拉说。
她俏丽鼻子上沾着家庭主妇做家务时留下的污点。
“你这样容光焕发就是对我的奖赏。”
“你真是嘴甜!”诺拉回嘴说着,伸手拉拉浆过的小围裙。“我现在这个样子
——”
“可以医好生病的眼睛。那个快乐的新郎呢?”
“吉姆到火车站领东西去了。他从以前在纽约居住的公寓回来以前,已经把他
的书籍衣物等家当打包好,交给通运公司船运到莱特镇;它们一直寄放在车站的行
李处。瞧,他回来了!吉姆,东西领到了吗?”
吉姆从埃德·霍奇基斯的出租车中挥手致意。那辆车子满满塞着好几个箱子、
盒子和一个大衣箱。埃德和吉姆把它们搬进屋子。埃勒里称道吉姆看起来真健康,
吉姆回报一个友善的握手,谢谢他“好心地搬出去”。诺拉要留“史密斯”先生一
起午餐,但“史密斯”先生笑说,他要等诺拉和吉姆不忙时,才接受邀请,便告辞
了。
他往外走时,听见诺拉在身后说:
“吉姆,你有这么多箱子!”
吉姆嘀咕道:
“每个人都是到打包装的时候,才知道自己有多少书。埃德,你把这些箱子抱
到地下室好吧,啊?”
埃勒里看到的最后一幕是吉姆和诺拉拥抱在一起。奎因先生笑了。假如新娘这
栋房子在墙壁内藏匿着凶灾,那些凶灾也真是被藏匿得毫无破绽。
埃勒里全副精神投人小说写作。除了三餐时间以外,他都待在顶楼他的“圣殿”
里,荷米欧妮把那个地方划归为他自由支配的范围。荷米欧妮、帕特丽夏,还有露
迪,整天听见他的手提打字机响个不停,直到深夜。他没怎么见到吉姆和诺拉,尽
管晚餐时竖耳倾听,要注意看是不是有家庭不和的谈话,但吉姆和诺拉似乎很快乐。
在银行里,吉姆现在有个私人办公室,里面有张新买的橡木桌,桌上的铜制名牌写
着:“副董事长海特先生”。从前的顾客陆续进来向他道贺,并问候诺拉,总像抱
着什么贪婪的愿望。
小屋也很受青睐。山丘区的仕女们一再造访,诺拉以茶点和微笑招待她们。她
们锐利的眼光四处扫射侦察,想找到尘埃和颓丧,却总是失望而返。诺拉对她们受
挫的好奇心忍住失笑;荷米欧妮则为她这个新婚女儿感到骄傲。
因此,奎因先生断定,自己是个太有想象力的傻子;凶宅业已埋葬,被复活取
代了。既然现实世界不肯合作,他只得在小说里自创一项犯罪。小说中的人物他都
喜欢,所以内心非常高兴。
十月二十九日来了又走了,华盛顿公布联邦征兵抽签数字的日子也跟着过去。
吉姆和卡特·布雷德福抽到前几号;三十日一大早有人看到奎因先生去霍利斯大饭
店买了一份《纽约日报》,马克·都铎的儿子格罗弗见他读报时耸耸肩膀,阅毕就
把报纸丢进垃圾桶了。三十一日是个疯狂的日子。山丘区的住家整天都在应付神秘
客来按门铃。人行道上到处是彩色粉笔写就的恐吓标示。夜晚降临,穿着特殊衣装
的鬼怪游走全镇,他们的脸全涂上色彩,手臂抖动不停。年纪大点的姐姐们痛心地
抱怨各色粉盒和唇膏不见了,所以有不少小鬼精怪得带着刺痛的屁股上床就寝。这
一切又快活又使人怀念。晚餐前,奎因先生到邻近地方走走,真盼望自己能再度年
轻,以便再度享受万圣节诡怪的乐趣。回莱特家的路上,他看见隔壁房子灯火通亮,
一时兴起,他踏上走道,去按自己以前居所的门铃。
来开门的不是诺拉,而是帕特丽夏。
“我以为你躲着我呢,”帕特丽夏说,“我们一直没见到你的人影。”
埃勒里的目光闪躲了一下。
“假如你不是最古怪的男人,是什么?”帕特丽夏问,面颊飞红。“诺拉,是
名作家来了。”
“进来呀!”诺拉在起居室里叫着。
进屋后,他看见诺拉吃力地捧着一怀抱的书,正想从地上乱七八糟的书堆中多
抱一些起来。
“嘿,让我帮你,”埃勒里说。
“噢,天啊,不敢劳驾,”诺拉说。“你就看着我们搬吧。”
一边踏步上楼。
“诺拉正在把楼上第二间卧房改装成吉姆的书房,”帕特丽夏解释。