第69章
“这真是太巧妙了!”卡特汉姆侯爵说。
“非常巧妙,”乔治谦逊地承认,“但是,事实如何尚待证实。”
安东尼哈哈大笑。
“实践是最好的检验,对吧?我就证实给大家看。”他一跃而起,“我去书房……”
还没等他再往前走,列蒙先生就从窗前走过来。
“等一下,凯德先生。卡特汉姆侯爵,请您允许?”
他走到书桌前面,迅速潦草地写了几笔,装进信封,然后按响唤铃。特雷德韦尔应声而来。
列蒙将信递给他。
“请你立刻送去。”
“是,先生。”特雷德韦尔说。
他像平常一样,仪态庄重地退下了。
一直站在那里踌躇不定的安东尼,又坐下了。
“你有什么想法,列蒙?”他温和地问。
空气里突然弥漫着一种紧张的氛围。
“如果钻石在你说的地方,反正已经藏了七年多了,不在乎再多这一时半刻。”
“你继续说,”安东尼说,“你肯定还没说完。”
“是的,还没说完。在这个时候,让房间里的任何一人出去都是不明智的行为。尤其是来历不明的那个人。”
安东尼的眉毛一扬,然后点上一支香烟。
“我想,流浪的生活是不太体面。”他思索着说。
“凯德先生,两个月之前,你在南非。这是毋庸置疑的。那再之前呢,你在什么地方?”
安东尼往后把身体靠在椅背上,悠闲地吐着烟圈。
“加拿大,荒野的西北。”
“你确定,你没坐过牢吗?法国牢房?”
巴特尔警长不经思索地向门口移近了一步,仿佛要挡住退路似的。但是安东尼没有一丝反击的迹象。
反而,他注视着那个法国侦探,哈哈大笑起来。
“可怜的列蒙,你真是着魔了!你真是看谁都像维克多王。所以,你以为我就是那位引人注目的人物?”
“你否认吗?”
安东尼将衣袖上的烟灰拂掉。
“我从来不否认我觉得有意思的事。”他轻松地说,“但是,这个指控实在太可笑了。”
“你是这么认为的?”那个法国人将身子向前一倾,他的脸正在痛苦地抽搐,看起来似乎很不解,仿佛安东尼的反应让他非常迷惑。
“先生,如果我告诉你,这一次,我就是来逮捕维克多王的,什么都不能阻止我,你要怎么办?”
“非常钦佩,”安东尼评论说,“为了逮捕他,你以前也出来过吧,列蒙?他的本领在你之上,难道你就不怕悲剧重演吗?大家都知道,他很狡猾!”
法国侦探与安东尼之间的谈话已经发展成一场博弈,房间里的其他人都感受到了空气中的紧张。这是两人之间的博弈:一方的法国侦探剑拔弩张,而另一方则抽着烟泰然处之。
“如果我是你,”安东尼接着说,“我会非常紧张。步步为营。”
“这一次,”列蒙冷酷地说,“不会有丝毫闪失。”
“你看起来胸有成竹,”安东尼说,“但是有些东西非常重要,譬如说,证据。”
列蒙笑了笑,这反而让安东尼有了兴趣。他坐直身体,捻灭了香烟。
“你看到刚才写的字条了吧?”法国侦探说,“那是给部署在旅社的人写的。我昨天已经收到法国寄来的指纹卡和贝迪永人体尺寸测定表,这些都是维克多王的,也就是那个欧尼尔上尉的。我让他们马上拿过来。再过几分钟,我们就可以知道你是不是那个人了。”
安东尼目不转睛地看着他,然后脸上露出浅浅的微笑。
“列蒙,你真是相当聪明,我从没想到这个。那些文件一到,你就会让我把手指蘸满墨汁,还有其他难堪的事。你会量我的耳朵,找寻我的识别特征,假若这一切都和文件描述吻合的话……”
“是啊,假若一切都吻合呢?”
安东尼坐在椅子上,身子前倾。
“是啊,假若一切都吻合,”他轻轻地问,“那又怎么样?”
“怎么样?”侦探似乎吃了一惊,“那么,我就证明了你就是维克多王!”
但是,第一次,他闪过了一丝不确定。
“无疑,你会心满意足。”安东尼说,“但是我没想出来这对我有什么伤害?我并不是在承认我是维克多王。但就是为了辩论,假设我是维克多王,我可能正在努力痛改前非呢。”
“痛改前非?”
“只是个假设。假如你是维克多王,运用你的想象力。你刚刚出狱,正准备开始新的生活,已经没有了冒险的那股冲劲儿;甚至你还碰到了一个美丽的姑娘,打算安家娶妻,退隐山林。从此安分守己地过日子。如果你是维克多王,你能体会到那种感觉吗?”
“我不会那么想。”列蒙脸上露出讥讽的笑意。
“也许你不会,”安东尼承认,“但,你并不是他?”
“你的那些话,都是胡说八道。”
“一点也不是胡说。列蒙,说说看,假如我就是维克多王,你究竟可以指控我什么罪名?很久很久以前的那些犯罪证据肯定是找不到了。我已经坐过牢,就一笔勾销了。你或许可以按照‘有犯罪意图的街头滞留罪’的标准找一条法国法律,那你还是会心有不甘,对不对?”
“非常巧妙,”乔治谦逊地承认,“但是,事实如何尚待证实。”
安东尼哈哈大笑。
“实践是最好的检验,对吧?我就证实给大家看。”他一跃而起,“我去书房……”
还没等他再往前走,列蒙先生就从窗前走过来。
“等一下,凯德先生。卡特汉姆侯爵,请您允许?”
他走到书桌前面,迅速潦草地写了几笔,装进信封,然后按响唤铃。特雷德韦尔应声而来。
列蒙将信递给他。
“请你立刻送去。”
“是,先生。”特雷德韦尔说。
他像平常一样,仪态庄重地退下了。
一直站在那里踌躇不定的安东尼,又坐下了。
“你有什么想法,列蒙?”他温和地问。
空气里突然弥漫着一种紧张的氛围。
“如果钻石在你说的地方,反正已经藏了七年多了,不在乎再多这一时半刻。”
“你继续说,”安东尼说,“你肯定还没说完。”
“是的,还没说完。在这个时候,让房间里的任何一人出去都是不明智的行为。尤其是来历不明的那个人。”
安东尼的眉毛一扬,然后点上一支香烟。
“我想,流浪的生活是不太体面。”他思索着说。
“凯德先生,两个月之前,你在南非。这是毋庸置疑的。那再之前呢,你在什么地方?”
安东尼往后把身体靠在椅背上,悠闲地吐着烟圈。
“加拿大,荒野的西北。”
“你确定,你没坐过牢吗?法国牢房?”
巴特尔警长不经思索地向门口移近了一步,仿佛要挡住退路似的。但是安东尼没有一丝反击的迹象。
反而,他注视着那个法国侦探,哈哈大笑起来。
“可怜的列蒙,你真是着魔了!你真是看谁都像维克多王。所以,你以为我就是那位引人注目的人物?”
“你否认吗?”
安东尼将衣袖上的烟灰拂掉。
“我从来不否认我觉得有意思的事。”他轻松地说,“但是,这个指控实在太可笑了。”
“你是这么认为的?”那个法国人将身子向前一倾,他的脸正在痛苦地抽搐,看起来似乎很不解,仿佛安东尼的反应让他非常迷惑。
“先生,如果我告诉你,这一次,我就是来逮捕维克多王的,什么都不能阻止我,你要怎么办?”
“非常钦佩,”安东尼评论说,“为了逮捕他,你以前也出来过吧,列蒙?他的本领在你之上,难道你就不怕悲剧重演吗?大家都知道,他很狡猾!”
法国侦探与安东尼之间的谈话已经发展成一场博弈,房间里的其他人都感受到了空气中的紧张。这是两人之间的博弈:一方的法国侦探剑拔弩张,而另一方则抽着烟泰然处之。
“如果我是你,”安东尼接着说,“我会非常紧张。步步为营。”
“这一次,”列蒙冷酷地说,“不会有丝毫闪失。”
“你看起来胸有成竹,”安东尼说,“但是有些东西非常重要,譬如说,证据。”
列蒙笑了笑,这反而让安东尼有了兴趣。他坐直身体,捻灭了香烟。
“你看到刚才写的字条了吧?”法国侦探说,“那是给部署在旅社的人写的。我昨天已经收到法国寄来的指纹卡和贝迪永人体尺寸测定表,这些都是维克多王的,也就是那个欧尼尔上尉的。我让他们马上拿过来。再过几分钟,我们就可以知道你是不是那个人了。”
安东尼目不转睛地看着他,然后脸上露出浅浅的微笑。
“列蒙,你真是相当聪明,我从没想到这个。那些文件一到,你就会让我把手指蘸满墨汁,还有其他难堪的事。你会量我的耳朵,找寻我的识别特征,假若这一切都和文件描述吻合的话……”
“是啊,假若一切都吻合呢?”
安东尼坐在椅子上,身子前倾。
“是啊,假若一切都吻合,”他轻轻地问,“那又怎么样?”
“怎么样?”侦探似乎吃了一惊,“那么,我就证明了你就是维克多王!”
但是,第一次,他闪过了一丝不确定。
“无疑,你会心满意足。”安东尼说,“但是我没想出来这对我有什么伤害?我并不是在承认我是维克多王。但就是为了辩论,假设我是维克多王,我可能正在努力痛改前非呢。”
“痛改前非?”
“只是个假设。假如你是维克多王,运用你的想象力。你刚刚出狱,正准备开始新的生活,已经没有了冒险的那股冲劲儿;甚至你还碰到了一个美丽的姑娘,打算安家娶妻,退隐山林。从此安分守己地过日子。如果你是维克多王,你能体会到那种感觉吗?”
“我不会那么想。”列蒙脸上露出讥讽的笑意。
“也许你不会,”安东尼承认,“但,你并不是他?”
“你的那些话,都是胡说八道。”
“一点也不是胡说。列蒙,说说看,假如我就是维克多王,你究竟可以指控我什么罪名?很久很久以前的那些犯罪证据肯定是找不到了。我已经坐过牢,就一笔勾销了。你或许可以按照‘有犯罪意图的街头滞留罪’的标准找一条法国法律,那你还是会心有不甘,对不对?”