第59章

投票推荐 加入书签 留言反馈

  黛芙妮看向窗外,心里的异样有了想倾诉的想法:“路威尔顿先生邀请我参加植物园的下午茶。”
  “只是你们两人吗?”贝拉惊讶,往前倾,一双眼睛闪烁着好奇的火焰。
  黛芙妮躲避她那特别有攻击性的眼睛:“我没问应该不。你觉得我该怎么拒绝?”
  “为什么要拒绝?”贝拉不解。
  “我们关系并没有那么亲密,上回一起参加画展就让我十分不自在,不过他大概真的把我当朋友了。”黛芙妮说。
  贝拉看着她笑出声:“你有没有想过,路威尔顿先生喜欢你?”
  “贝拉,我别人眼中可没你认为的有价值。你觉得我千般万般的好是因为我有你喜欢的特质,对吗?”黛芙妮很快否决,她并不自恋。
  “我承认我对你的喜欢。你长得漂亮、性格温和、更不是脑袋里只有花边的女人,这些都是有目共睹的,让我想破头我都想不出有什么理由会不喜欢你。”贝拉说。
  “一万个人眼中有一万个哈姆雷特。”黛芙妮说。
  就比如说为什么安娜会喜欢艾莫斯,对方一无是处;又或者为什么艾莫斯会喜欢安娜,她性情非常糟糕。
  黛芙妮意识到自己在不知不觉中编排了别人的不好,想到这有点尴尬,轻轻晃头将他们甩出去。
  “总之我认为,生活不是小说你不知道对方爱不爱你。”黛芙妮说。
  “可是爱不是只写在纸上的。”贝拉反驳她,“它还有很多形式。”
  “例如?”黛芙妮不带嘲笑的看她。
  “一杯热茶、一句问安、一个眼神、一个微笑。”贝拉说。
  “也许你说得对,但他对待我的方式远不比你们对待我的热烈和浓厚。”黛芙妮边说边回忆,“如果感受不到爱,那我认为那就不是爱。”
  “好吧,你是当事人你说了算。”贝拉说。
  马车拐进小街,突然一阵剧烈的摇晃吓得黛芙妮和贝拉尖叫。
  “走开!别围在这里!”外面有人在怒吼。
  黛芙妮稳住身子往外一看,马车周围是密密麻麻的人头,几乎个个瞪着一双双凸出的眼睛。
  贝拉双手撑在车厢两侧,惊魂未定:“发生什么事了?他们——”
  人潮开始移动,十几个男人冲了过来围在两驾马车四周。
  “科尔先生。”黛芙妮认出了其中一人。
  “早安,黛芙妮小姐。请你们坐好了,我们再分路。”科尔先生回头说,同时他还大声让旁边的人往后退让出一条路来。
  “为什么有这么多人在这里?”贝拉问。
  “刚刚结束一次游行,很多人听到今天教堂有慈善活动都往这边跑。”科尔先生说。
  他扶着马车走:“黛芙妮小姐,你爸爸还好吗?”
  “他好多了。”黛芙妮说。
  “对不起。”
  “都过去了。”黛芙妮说。
  这里离教堂还有一段路,因为人多马车动得十分缓慢,贝拉和黛芙妮只能望向窗外打发时间。
  如今天气算得上温暖,不少工人只穿薄薄一件衬衫搭配一条褶皱的九分裤,稍微体面点的就在外面加个马甲。
  一眼望去基本没几个孩子,头发花白的老人倒不少,说是老人也许不过四十岁的年纪只不过被煤炉吸光了朝气。
  有几个妇人头上裹了一块破布,时不时的看向黛芙妮,她们一直不紧不慢地跟在马车四周,似乎是想在她面前混个脸熟等会儿好分到一块个头大点的面包。
  短短几百米的路硬是走了十几分钟,等到教堂的大广场时那人群多得和星星一样。
  原来孩子都在这里,他们早早地占好位置以确保自己的好运一定降临。
  科尔先生将她们送到奥尔斯顿牧师身边,然后带着人手划出一条工人与教堂之间的分界线。
  “主教堂不参与这次的慈善活动,整个曼彻斯特可能只有这一座教堂还愿意敞开怀抱。”艾乐走过来说。
  黛芙妮沉着回望黑压压的人群,身边的贝拉紧紧拽住她的手臂生怕工人冲过来。
  虽然捐赠者的身份大打折扣,但捐赠的数量并不比上回少。
  “很多像我们这样的家庭也愿意站出来,”艾乐解释说,“虽然一家只能出几个黑面包但是人多数目也不少了。”
  黛芙妮拉着贝拉去见了奥尔斯顿牧师。
  “早安,牧师。”
  “黛芙妮。”奥尔斯顿牧师看到她露出一个慈爱的笑容,“你带了你的朋友来?”
  “是的。这是奥尔斯顿牧师。”黛芙妮向双方介绍,“这是贝拉。”
  “感谢你们的慷慨。”奥尔斯顿牧师身穿黄袍站在教堂大门边,这会儿他侧过脸将自己的情绪瞒过下面千百双眼睛,“我们帮不了多久了。”
  “因为捐赠的物资不够吗?”黛芙妮问。
  “当恶人得势时,世界便充满了邪恶。他们如同豺狼,到处游荡,寻找猎物。”奥尔斯顿牧师说,“内心的勇气不足时,犹豫就拖住了脚步。中产及以上阶层中没多少人愿意站出来了。”
  “我从未见过有哪一次的罢工持续了那么久。”贝拉说,“通常都不会超过一个月。”
  “您认为哪边会胜利?”黛芙妮看着底下渴望麻木的人问。
  “正义会来的,但是它还远远没到。”奥尔斯顿牧师叹气摇头,“我不认为他们会得到全部想要的,工厂主最多也不过是退后一小步。”
  “退后一小步也是胜利。”卡彭特太太抱着几卷报纸从教堂里走出来说,“为了这一点点胜利他们十分严厉地要求所有工人配合,那些摇摆不定的人没少被唾弃。”
  “你猜我看到了什么!”贝拉突然拍打黛芙妮的手背,她指向一个正在搬运纸箱的人,“那是泰特先生的佣人。”
  那名管家样式的男子后面还跟着好几人,他们正将纸箱堆在桌子后面。
  “幸运的是,我们有不少来自牛津街的捐赠者,除了泰特先生还有艾弗林奇先生、斯科特太太等。”奥尔斯顿牧师告诉她们,“有很多先生和太太都有低调地做慈善。”
  “我从来都不知道。”贝拉诧异。
  “来参加主日的太太、小姐不少,不过做慈善我也是第一次知道。”黛芙妮说。
  “迫于压力不得不降低自己的存在感,做慈善也成了一件见不得光的事。”卡彭特太太说,“恶人以奸恶为业,他们所怀的是毒害,所生的是虚假。他们的行为如同自掘坟墓,最终只会自食其果。”
  黛芙妮和贝拉对视一眼,纷纷叹气。
  等时间转到九点整,奥尔斯顿牧师让她们去桌子前准备。
  工人在科尔先生几人的组织下有序地排成几列。
  “感谢您的慷慨。”
  “谢谢。”
  “祝你有美好的一天。”
  照旧地,每个从黛芙妮手里拿走面包的人都会对她说一句这样的话。
  她不知道这份感激能维持多久,但起码这一刻他们都是真心的而她也是真正快乐的。
  一连忙活了两个小时,她和贝拉才坐上回牛津路的马车。
  “我的腰好像断了一样,不停地弯腰直起弯腰直起。”贝拉一手扶着腰有些痛苦。
  物资放在桌子底下,纸箱只到她们的膝盖处,所以每回拿东西都必须弯腰才行。
  “将热水灌在陶土容器中或是金属罐里,敷在疼痛的地方会好很多。”黛芙妮提出建议,“当我感到疲惫的时候就会这么做,效果也出奇的好。”
  “我喜欢这样的活动,当他们感谢我的时候我很愉悦,而且很有意义。”贝拉说。
  “可我更希望这场罢工能快点结束,他们赚的钱我想一辈子都用不完吧为什么还要压迫可怜的人呢?”黛芙妮失落。她无法理解那种剥削的思想,更不能理解从这种情绪里获得的满足。
  “因为控制不住自己的欲望吧。”贝拉说,“拥有的越多越不容易知足。大家都这样,只不过区别在于理智是否足够强大。”
  -----------------------
  作者有话说:老天奶好不容易300收了结果有效收不够,还得攒[托腮]哎~
  第53章
  雨滴从灰蒙蒙的天空坠落,连成一道密密的渔网将曼彻斯特笼罩在里面。
  是比起南方更多的雨水、更冷的温度,因此十月初家家户户就已经烧起了壁炉。
  黛芙妮擦掉窗户上朦胧的水雾露出一幅清晰的图画。
  下午五点外边就已经变得昏暗,连着四五天的雨在地上聚集起一个个规模不小的部落,路过的马蹄、皮靴都会被无差别地攻击。
  狄默奇先生还没回来。
  她起身收拢了身上的羊绒披肩,在距离壁炉最近的沙发上坐下,喝口热乎的红茶,一天下来惬意得很。
  玛琪拉捡了小块的干柴扔进壁炉,火星噼里啪啦地爆起舔舐着架在上面的铜壶壶底。
  火焰的热情让冰冷的水变得滚烫,为了防止它们溢出的热情过于狂放,玛琪拉用铁钩子将铜壶拎出来,让他们彼此冷却一下。


章节目录