第119章
“如果法庭同意,”梅森说,“它表明,洛林·拉蒙特到那个别墅去时
随身携带着那个支票簿。它表明,他把那个支票簿从兜里掏出来,而且,在
我看来,给一个名字缩写字母为O.K.的人开了一张500 元的支票。他当时很
匆忙,于是只在存根上写上了接受人的名字缩写字母。”
“那个存根上有日期?”贝顿法官问。
“没有。上面只有500 元的数字和那两个缩写字母。”
“但如果你的推测是正确的呢?”贝顿法官问。“你会指望通过那证明
什么呢?”
“它会证明,那天晚上有别人去了那个别墅。”
“如果你想那样做,你可以引入那个支票簿,作为你的案子的证据。”
贝顿法官说,“但我可以向你保证,梅森先生,要让本庭认为有别人去过那
儿,要用更有说服力的证据。你还有问题要进行提问吗?”
“没有问题了。”梅森说。
“很好,”贝顿法官对特拉格警官说,“你可以下来了。”
“如果法庭同意,”卡森说,“公诉方不想再传唤证人了,至少现在不
想。我们可能有反驳证据。”
梅森站了起来,“等一下,”他说,“我们有权力对彼得·莱昂斯进行
提问。”
“噢,对,”卡森说,“我已经派人找莱昂斯去了。等一下,我会传唤
他。”
卡森向坐在他身旁的一位警官转过身去,和他耳语起来。
突然,那位地方副检察官皱起了眉,变得激烈起来。那位警官摇了摇头。
卡森倾身靠近了一些。又是一阵耳语,随后卡森挺直了身说:“法官大
人,一种让人极为窘迫的情况发生了。看上去今天是彼得·莱昂斯的休息日。
他到什么地方去了,找不到他。我恐怕也许这件事我有部分责任。我告诉莱
昂斯,除非辩方愿意就他的证词达成协议,我会需要他作为一个证人。我还
告诉他,如果辩方就他的证词达成协议的话,就不会需要他了。当梅森先生
达成他的协议时,我这样通知了我的办公室。我办公室中的某个人通知了莱
昂斯先生,关于他的证词已经达成了一个协议。我恐怕存在一个误会。事实
上,我坦白地向法庭承认,我,我本人,在梅森先生提出他有权对那位警官
进行提问之前,我并没有充分认识到梅森先生要求所具有的重要性。
“在这种情况下,如果梅森先生说出他要在提问中提出的要点的话,我
或许可以就彼得·莱昂斯在接受提问时会做出的证词达成协议。”
梅森摇摇头:“我需要对这个证人进行提问。”
贝顿法官烦恼得皱起眉头:“当然,梅森先生,你有这个权力。”
“坦率地说,法官大人,此刻我正就本案形成一种说法,在我首先问那
个证人某些问题之前,我并不想泄露——说到底,这个证人是个警官,他是
检方的证人。我看不出我为什么要把我在进行提问时的整个攻击计划告诉这
位地方副检察官。”
“你对他的证言提出疑问吗?”贝顿法官问。
“我可能对他的证言和他的可信性提出疑问。”梅森说。
“但那很荒唐!”卡森提出了抗议,“这个人是位警官。在他由于违章
停车在洛林·拉蒙特的汽车上贴上违章罚款单时,对于他正在做的事情,他
除了知道自己在履行一次例行职责以外,绝对是什么也不知道。他贴上的那
个违章罚款单是一个所谓的不可固定标签,而且有记录。它们自身就说明问
题。我亲自和彼得·莱昂斯详尽地谈过。彼得·莱昂斯对那一情况所了解的
东西都由记录显示出来了。当时,洛林·拉蒙特的汽车不过是停放在一个消
防龙头前面的某一辆汽车罢了。他每个月都见到好多辆这样的汽车呢。”
贝顿法官询问地看了一眼佩里·梅森。
“我仍然想对这个证人进行正式提问。”梅森顽固地说。
“好吧,”贝顿法官烦恼地说,“法律给了你对证人们进行提问的权力。
如果你坚持要行使这一权力的话,我想本庭除了在明天上午10 点继续审理此
案外,别无选择。无论如何,我想对两位法律顾问指出,有许多积压的案子,
根据法院的命令,我们要努力赶上来。根据法庭的看法,本案占用的时间不
该超过半天。它已经在这个下午继续下去了,而且现在,显然,本庭将被迫
浪费这个下午的大部分时间,而且明天上午还要重新继续这个案子。”
“对不起,”梅森说,“这并不是我的错误。我曾经特别提出过,我要
对证人莱昂斯警官进行提问。”
“检察官本应注意到他承担的那一义务,就是能够找到那个证人,以便
随身携带着那个支票簿。它表明,他把那个支票簿从兜里掏出来,而且,在
我看来,给一个名字缩写字母为O.K.的人开了一张500 元的支票。他当时很
匆忙,于是只在存根上写上了接受人的名字缩写字母。”
“那个存根上有日期?”贝顿法官问。
“没有。上面只有500 元的数字和那两个缩写字母。”
“但如果你的推测是正确的呢?”贝顿法官问。“你会指望通过那证明
什么呢?”
“它会证明,那天晚上有别人去了那个别墅。”
“如果你想那样做,你可以引入那个支票簿,作为你的案子的证据。”
贝顿法官说,“但我可以向你保证,梅森先生,要让本庭认为有别人去过那
儿,要用更有说服力的证据。你还有问题要进行提问吗?”
“没有问题了。”梅森说。
“很好,”贝顿法官对特拉格警官说,“你可以下来了。”
“如果法庭同意,”卡森说,“公诉方不想再传唤证人了,至少现在不
想。我们可能有反驳证据。”
梅森站了起来,“等一下,”他说,“我们有权力对彼得·莱昂斯进行
提问。”
“噢,对,”卡森说,“我已经派人找莱昂斯去了。等一下,我会传唤
他。”
卡森向坐在他身旁的一位警官转过身去,和他耳语起来。
突然,那位地方副检察官皱起了眉,变得激烈起来。那位警官摇了摇头。
卡森倾身靠近了一些。又是一阵耳语,随后卡森挺直了身说:“法官大
人,一种让人极为窘迫的情况发生了。看上去今天是彼得·莱昂斯的休息日。
他到什么地方去了,找不到他。我恐怕也许这件事我有部分责任。我告诉莱
昂斯,除非辩方愿意就他的证词达成协议,我会需要他作为一个证人。我还
告诉他,如果辩方就他的证词达成协议的话,就不会需要他了。当梅森先生
达成他的协议时,我这样通知了我的办公室。我办公室中的某个人通知了莱
昂斯先生,关于他的证词已经达成了一个协议。我恐怕存在一个误会。事实
上,我坦白地向法庭承认,我,我本人,在梅森先生提出他有权对那位警官
进行提问之前,我并没有充分认识到梅森先生要求所具有的重要性。
“在这种情况下,如果梅森先生说出他要在提问中提出的要点的话,我
或许可以就彼得·莱昂斯在接受提问时会做出的证词达成协议。”
梅森摇摇头:“我需要对这个证人进行提问。”
贝顿法官烦恼得皱起眉头:“当然,梅森先生,你有这个权力。”
“坦率地说,法官大人,此刻我正就本案形成一种说法,在我首先问那
个证人某些问题之前,我并不想泄露——说到底,这个证人是个警官,他是
检方的证人。我看不出我为什么要把我在进行提问时的整个攻击计划告诉这
位地方副检察官。”
“你对他的证言提出疑问吗?”贝顿法官问。
“我可能对他的证言和他的可信性提出疑问。”梅森说。
“但那很荒唐!”卡森提出了抗议,“这个人是位警官。在他由于违章
停车在洛林·拉蒙特的汽车上贴上违章罚款单时,对于他正在做的事情,他
除了知道自己在履行一次例行职责以外,绝对是什么也不知道。他贴上的那
个违章罚款单是一个所谓的不可固定标签,而且有记录。它们自身就说明问
题。我亲自和彼得·莱昂斯详尽地谈过。彼得·莱昂斯对那一情况所了解的
东西都由记录显示出来了。当时,洛林·拉蒙特的汽车不过是停放在一个消
防龙头前面的某一辆汽车罢了。他每个月都见到好多辆这样的汽车呢。”
贝顿法官询问地看了一眼佩里·梅森。
“我仍然想对这个证人进行正式提问。”梅森顽固地说。
“好吧,”贝顿法官烦恼地说,“法律给了你对证人们进行提问的权力。
如果你坚持要行使这一权力的话,我想本庭除了在明天上午10 点继续审理此
案外,别无选择。无论如何,我想对两位法律顾问指出,有许多积压的案子,
根据法院的命令,我们要努力赶上来。根据法庭的看法,本案占用的时间不
该超过半天。它已经在这个下午继续下去了,而且现在,显然,本庭将被迫
浪费这个下午的大部分时间,而且明天上午还要重新继续这个案子。”
“对不起,”梅森说,“这并不是我的错误。我曾经特别提出过,我要
对证人莱昂斯警官进行提问。”
“检察官本应注意到他承担的那一义务,就是能够找到那个证人,以便